|
Blaszki barwy białawej z wiekiem żółtawe, stare łososiowe (ochrowożółtawe); szerokie (5-12 mm), różnej długości, prosto przyrośnięte do zatokowato wykrojonych.
Trzon brązowawy z żółtawym szczytem, ku podstawie nieco ciemniejszy do aksamitnoczarnego, może być cały tej barwy; 30-100 x (2) 3-12 (20) mm, dość smukły, równogruby z szerszym szczytem, rośnie w wiązkach, trzony poszczególnych owocników są zrośnięte podstawami i często tworzą korzeniaste zakończenie zagłębione w podłożu; bez pierścienia; pełny, z wiekiem pusty; powierzchnia delikatnie aksamitna, tylko w górze naga, lepka.
Miąższ barwy białawej, kremowej do żółtawej, niezmienny; zapach przyjemny; smak łagodny; w kapeluszu cienki, konsystencja elastyczna, w trzonie chrząstkowaty.
Barwa wysypu zarodników biała.Kapelusz pomarańczowożółty, czerwonożółtawy do brązowawożółtego, barwy miodu, w centrum ciemniejszy; (10) 20 - 60 (120) mm, młody wypukły, potem spłaszczony, stary powyginany; powierzchnia gładka, naga, w czasie wilgotnej pogody silnie śluzowata i błyszcząca; brzeg jaśniejszy i gdy wilgotny to wyraźnie przeświecająco prążkowany.
Trzon brązowawy z żółtawym szczytem, ku podstawie nieco ciemniejszy do aksamitnoczarnego, może być cały tej barwy; 30-100 x (2) 3-12 (20) mm, dość smukły, równogruby z szerszym szczytem, rośnie w wiązkach, trzony poszczególnych owocników są zrośnięte podstawami i często tworzą korzeniaste zakończenie zagłębione w podłożu; bez pierścienia; pełny, z wiekiem pusty; powierzchnia delikatnie aksamitna, tylko w górze naga, lepka.
Barwa wysypu zarodników biała.
Lamellae at first whitish, yellow to salmon-ocher in age; broad (5-12 mm), adnate to andexed.
Stipe brown with paler top, toward base darker toward velvety-black, could be entirely dark brown or black at maturity; 30-100 x (2) 3-12 (20) mm, slender, equal, enlarged at apex; grows clustered so stipes are connected at the base and often form root-like structure which is hidden in substrate; veil absent; solid, hollow in age; surface finely pubescent, at apex glabrous and sticky.
Flesh whitish, creme to yellowish, unchanging; smell pleasant; taste mild; in cap thin, elastic; in stipe cartilaginous.
Stipe brown with paler top, toward base darker toward velvety-black, could be entirely dark brown or black at maturity; 30-100 x (2) 3-12 (20) mm, slender, equal, enlarged at apex; grows clustered so stipes are connected at the base and often form root-like structure which is hidden in substrate; veil absent; solid, hollow in age; surface finely pubescent, at apex glabrous and sticky.
występowanie
jadalne czy trujące? 🟢
Płomiennica letnia (Flammulina fennae) pokrewna, jadalna zimówka z jasnym kapeluszem i czysto białymi blaszkami.
W okresie letnim występuje forma aestivalis zimówki o ciemniejszym kapeluszu, trzonie jaśniejszym i słabiej owłosionym.
Na korzeniach wilżyny ciernistej (Ononis spinosa) rośnie inna, bardzo rzadka, płomiennica wyżlinowa (Flammulina ononidis).
Wszystkie płomiennice (Flammulina) mają jasną, prawie białą barwę wysypu zarodników.
Jesienią i wiosną można natrafić na inne nadrzewne grzyby rosnące w wiązkach, niejadalne lub trujące, np. maślanka (Hypholoma) lub na silnie trującą hełmówkę jadowitą (Galerina marginata). Obie mają ciemny, rdzawobrązowy wysyp zarodników. Barwa owocnika jest mało istotna przy oznaczaniu, zmienna od jasnej, prawie ciepło białej, do ciemnej ciepłej brązowej, niemal czarnej. Mocną cechą diagnostyczną płomiennicy, obok zimowej pory występowania, jest aksamitna powierzchni trzonu, szczególnie dobrze widoczna w dolnej połowie trzonu. Nie bez powodu znajduje się ona w epitecie gatunku - "velutipes", czy dawnym polskim - "aksamitnotrzonowa". Widać ją, niezależnie od barwy trzonu, jako jasną strefę rozproszonego światła na krawędzi przy oglądaniu "pod światło". Aksamitność tworzą gęsto obok siebie ustawione króciutkie włoski, czy też brodaweczki, a w zasadzie tej formy strzępki na powierzchni trzonu.
W okresie letnim występuje forma aestivalis zimówki o ciemniejszym kapeluszu, trzonie jaśniejszym i słabiej owłosionym.
Wszystkie płomiennice (Flammulina) mają jasną, prawie białą barwę wysypu zarodników.
Jesienią i wiosną można natrafić na inne nadrzewne grzyby rosnące w wiązkach, niejadalne lub trujące, np. maślanka (Hypholoma) lub na silnie trującą hełmówkę jadowitą (Galerina marginata). Obie mają ciemny, rdzawobrązowy wysyp zarodników.
Very characteristic for Velvet Foot is growing season, velvety stipe surface which is dark brow to blackish at the base. In autumn and spring could be found other clustered fungi like maślanka (Hypholoma) and among them highly toxic maślanka wiązkowa (Hypholoma fasciculare) which has very bitter flesh and dark spore print. Deadly toxic hełmówka jadowita (Galerina marginata) also has dark, rusty brown spore print. Other close płomiennica (Flammulina) species are aestivalis form which grows in summer and has darker cap, and paler, only slightly velvet stipe. płomiennica wyżlinowa (Flammulina ononidis) grown on Ononis spinosa roots.